以下の文面で保護者の皆様にメールを配信致しました。
* * * * *
保護者各位
保護者の皆様にはますますご清祥のこととお慶び申し上げます。
土曜日に児童生徒が無事帰寮し2学期が始まりました。
今学期は7名の新入生を迎え、日曜日の始業礼拝も滞りなく行うこ とができました。
さて、本日は生徒帰寮日にヒースロー空港にて起きたことにつきま してご報告させて頂きます。
当日、全日空便の児童生徒を空港から学校まで乗せていくコーチが 時間になっても空港の待機場に来ていないという事がございました 。
直ぐに学校からコーチ会社に連絡をとりましたが、当該コーチは現 在空港に向かっているところであと10分〜20分で到着するとの 返答があったのでその場で待機しておりましたが、 30分を過ぎてもコーチは到着せず、再びコーチ会社に連絡をする ことになりました。その後も何度か連絡をし確認を致しましたが、 終始もう直ぐ到着するとの答えで、結果的には子供達を2時間以上 外で待たせることになってしまいました。
週明け早々にコーチ会社に連絡を取り、状況確認を致しました。
コーチ会社からは下記の返答があり深謝の意が述べられてはいます が、児童生徒の安全を第一と考えてこのような事態が二度と再び起 こらないようにする為には、 更なる事実確認が必要と考えております。コーチ会社には引き続き 調査を依頼する所存です。
まずは正確な事実確認をしてからのご報告をと考えておりましたが 、週末でコーチ会社の責任者とも直接連絡が取れず、ご連絡が遅く なりました事、お詫び申し上げます。
立教英国学院
****************************** ********
On Monday, 10 September 2018, 15:07, Steve Venables <svenables@safeguardcoaches.co .uk> wrote:
Good afternoon,
It is with much regret that we find ourselves in a position where we failed to keep you, our customer updated with the reasons why we operated late for your Heathrow Pick up on Saturday.
Once again due to operational issues beyond our control a serious situation developed and subsequently you were the customer whom became delayed with no communication from us the Transport Provider. Yes our Duty On Call Manager was also driving on the day in question, which only compounded the delay further. With another driver not reporting for duty on the day in question he was indeed your allocated driver and it was also very late in the day until we were made aware of the issue that was developing at a pace.
As soon as I was informed arrangements were made to divert another coach from Watford, however the customers on that trip were over 1 hour late departing, which made things very much worse getting to the waiting students at Heathrow.
As the company representative I offer my most sincere and deepest apologies for the delay an inconvenience caused by all concerned. It is not acceptable for anyone to be placed in the situation that occurred and I will certainly conduct a full and thorough investigation into why we failed so miserably with the lack of communication.
As a gesture of goodwill a discount will be added to the booking.
Once again please accept my most sincere personal apology and lessons will be learnt from this poor display of customer service.
Kind Regards,
Steve Venables
Operations Manager